日本サービス終了後の未訳部分を、みんなで日本語化しよう!という計画が進行中です。
まずはここを読もう
具体的にはどうやるか
具体的な方法はSWG日本語化wiki 作業フローを読んでいただけるとわかるのですが、以下簡単に説明。
- 必要なツール
tsv2stf(by SeaCross氏) … 翻訳済みのテキストファイルをSTFファイルに変換するツール
入手先→こちら
入手先→こちら
翻訳済みのデータを適用させるだけなら、以上のツールだけでOKですが、自分でテキストを作成するなら、Microsoft Excelが必要です。(詳細は、上記日本語化wiki作業フローのページ参照) |
英語表記と日本語表記をつき合わせて訳していきます
↓
そして、タブ区切りtxtファイルとして作成
↓
tsv2stfにぶちこむ
↓
完成
(簡単すぎてゴメン^^;)
↓
そして、タブ区切りtxtファイルとして作成
↓
tsv2stfにぶちこむ
↓
完成
(簡単すぎてゴメン^^;)
imoko支店さんでは、翻訳済みデータへのリンクがあるので、実際に日本語化してみましょう!
ちなみに、翻訳しなくても「英語表示のバグを消したい!」という場合にも”SWGExplorer 1.5”は有効です。
参考ページ→MOD関連: 文字化けを解消する(英語名になおす)(by imoko様)
参考ページ→MOD関連: 文字化けを解消する(英語名になおす)(by imoko様)
要は、英語表記ファイルを「string\jaフォルダ」に持ってきて適用するだけです。
「翻訳は難しいなぁ・・・」という方も、英語表記ファイルに日本語表記ファイルを合成するだけで、だいぶ画面がすっきりします。
以下、私Fu-dangがやってみました。
コマンドブラウザの名称の合成 (cmd_n.txt)
コマンドブラウザの名称の合成 (cmd_n.txt)
お試しください。